A lot of people make the mistake of translating words directly from their own language into English, people who understand some Japanese will be able to understand the mistake but to someone unfamiliar with the language it may be difficult to understand.
言葉を、日本語からそのまま英語に訳してしまう、という間違いをする人はたくさんいます。日本語がいくらか解る英語話者には、間違いも分かってもらえるでしょう。ですが、日本語にあまり馴染みのない英語話者には、理解しづらいかもしれません。
Here are some examples.
いくつか例を挙げてみます。
落ちる(Fall/Drop)
We use this to talk about objects falling for example..
Fallやdropは、物が落下していることを言い表すのに用いられます。例えば・・・
In autumn the leaves start falling from the trees.
秋にはね、葉っぱが木から落ちはじめるんだよ。
It can also be used for intangible nouns.
形がないものを表す名詞にも、fallやdropは使えます。
Temperatures have dropped sharply in recent days.
このところ、気温が急激に下がってきている。
But we don’t use it for exams.
ですが、試験に対しては、fallやdropは使いません。
英検1級にまた落ちたよ。悔しい。
I dropped the level 1 eiken test again. I’m so disappointed.
(また英検1級を手から落としたよ。悔しい。)
We would say fail instead.
Dropではなく、failを使います。
I failed the level 1 Eiken test again. I’m so disappointed.
英検1級にまた落ちたよ。悔しい。
Drink.
飲む。
Drink is used for drinks only in English.
英語では、drinkは飲み物を飲む場合にだけ使われます。
I drank a lot of beer last weekend.
この前の週末、浴びるようにビールを飲んだ。
Not medicine.
薬には使いません。
お薬飲みなさい!
Drink your medicine.
(お薬をのどに流し込みなさい!)
We use take for medicine.
薬にはtakeを使います。
Take your medicine!
お薬飲みなさい!
Watch.
見る。
Watch is used in English when we talk about animate objects.
英語では、watchは、生き生きと動いている物について話すときに用いられます。
Watch a film. Watch the children playing. etc.
映画を観る。子供達が遊んでいるのを見る。など。
Not for dreams.
夢に対しては使いません。
I watched a really nice dream last night.
きのうの夜、本当に素敵な夢をじっと見たのよ。
We use had for dreams.
夢にはhadを使います。
I had a really nice dream last night.
きのうの夜、本当に素敵な夢を見たのよ。