梅雨を語るための表現

Rainy season (梅雨)

It looks like the rainy season is well and truly upon us now so here are a few ways to talk about this season. 今まさに梅雨の真っ只中、という感がありますね。そこで、梅雨を語るための表現をいくつかご紹介します。

First of all rain. まずは

It’s raining heavily can be said like this.

大雨が降っている様子を、次のように言い表すことができます。
It’s pouring down ザーザー降りだ

It’s chucking it down

ドカ雨だ
It’s bucketing down バケツをひっくり返したような雨だ

It’s raining cats and dogs

土砂降りだ

 

On humid days you can say.

湿っぽい日には、次のような表現が使えます。
It’s muggy 蒸し暑い
It’s clammy じめじめする

It’s like a sauna outside外は蒸し風呂状態だ

 

For light rain 小雨には・・・
misty rain 霧雨
drizzle しとしと降る雨

 

For storms には・・・

Mother nature is throwing a fit

母なる自然がかんかんに怒っている(大自然が猛威を振るっている)
A clap of thunder 雷のピシャッという音
A rumble of thunder 雷のゴロゴロという音
A flash of lightning 稲光
Howling winds ビュービューとうなる風
Screaming winds ヒューヒューと鳴る風

A lull in the rain.

雨が小止みになる。

The heavens opened (used to describe when it starts raining heavily)

天が裂けた(雨が激しく降り出す様子を表すのに用いられる)

Here’s an example of some of them put together.

今回扱った表現を、いくつかまとめて使ってみました。

It was a horrible day today. In the morning it was like a sauna outside and it drizzled all morning,  there was a lull in the rain in the afternoon then I heard a rumble of thunder and all of a sudden the heavens opened, there were howling winds and it was chucking it down for the rest of the day. I hope it clears up tomorrow. Clears up means (天気回復)

今日はひどい日だったよ。朝、外は蒸し風呂状態で、午前中はずっと霧雨。午後になって晴れ間がのぞいた途端、雷がゴロゴロ鳴って、突然の大雨。後はずっと風がビュービュー雨がジャージャー。明日は晴れるといいな。