As I’m sure most of you are aware yesterday was the birthday of one of the founding fathers of our school, I don’t want to name any name’s but it was mine. (Jaimie).
きっと多くの皆様がお気付きのことと思いますが、昨日(注)
(注)ジェイミー先生はこのブログを9月8日に書きました。
I noticed yesterday that a lot of people said congratulations to me and I was confused as I hadn’t put any effort at all into becoming one year older, if anything I’m trying to reverse the process.
昨日、たくさんの人が私にcongratulations(
One of the difficulties of learning a language is trying not to think in your own so instead of saying congratulations, which is often used in Japanese, it’s better to simply say…
言語を学ぶ上で難しいことの1つは、
Happy birthday.
よい誕生日を。
The same goes for new year.
新年も同様です。
Happy new year.
よい新年を。
Congratulations is used on many occasions for example
Congratulationsはたくさんの行事で使われます。
Getting engaged/ married
婚約・結婚
Becoming pregnant/ Having a baby
妊娠・出産
Passing a test
試験に合格した時
Getting a new job
新しい仕事に就いた時
Winning an award
受賞
A sporting achievement.
スポーツにおける実績。
You might see ‘Happy Wedding’ on greetings cards in Japan, but this is something we never say as a greeting, it would always be congratulations.
Also, sometimes people make the mistake of saying
日本では、グリーティングカードに「Happy Wedding」
また、このような間違いも時々聞かれます。
I went home at happy new year.
よいお年を に帰省しました。
Remember happy new year is a greeting and not used to describe the time.
Happy new yearは挨拶表現で、新年という時を表す表現ではないので、
I went home at new year.
新年に帰省しました。
Lastly, since I’m feeling a bit old today here are a couple of idioms to talk about age.
最後に、今日は少しばかり老け込んだ気分になっているので、
Long in the tooth.(getting too old for something)
(歯茎が後退して)歯が長く見えて(
I think I may have to give up kickboxing soon, I’m getting a bit too long in the tooth for it.
キックボクシングはもうすぐ諦めないといけない気がする。
No spring chicken. (not that young)
春に生まれた若鶏ではない。(もう若くはない)
How old is Mrs. Robinson anyway?
それはそうと、ミセス・ロビンソンっていくつだっけ?
I don’t know but she’s no spring chicken.
知らないけど、もう若くはないよね。
Knee high to a grasshopper(very young)
バッタにとって膝の高さしかない(非常に幼い)
How old were you when you started playing football?
サッカーを始めたのって、いくつの時?
I can’t remember but I was knee high to a grasshopper.
覚えていないけど、すごく小さかったな。