New Year’s Resolution Idioms
「新年の決意」関連の慣用句
Happy new year everyone.
あけましておめでとうございます。
Hope you all had a great Christmas and new year, and restored all your energy for another year of hard study with me.
皆様が、素晴らしいクリスマスと新年をお迎えになり、そして、今年もまた私と一緒に頑張って英語を学ぶために、英気を養えたのでしたら、何よりです。
By the way has everyone made their new year’s resolutions yet? Last year I seem to remember that I decided to shed a few pounds because I had put on some beef. It was an absolute failure of course, but never mind. I tried.
ところで、皆様はもう新年の決意をなさいましたか?去年は、どうやら私は少し体重を落とすと決めていたようなのです。というのも、ちょっとお肉が付いちゃったので。言うまでもなく、完全な失敗に終わりましたが。でも、気にしないで。頑張ったんですから。
Today, I’d like to show you a few phrases that could be used to talk about new year’s resolutions and their success/failure.
今日は、新年の決意と、それがうまくいった・いかなかったということを表現する際に使える慣用句を、少しばかりご紹介したいと思います。
First
最初に
Take up. ( Begin a new sport or activity).
持ち上げる。(新しいスポーツや活動を始める。)
I’ve decided to take up jogging to help me shed a few pounds.
数ポンド体重を落とせるかと思い、ジョギングを始めることに決めました。
Have you heard? Tim has taken up ballet.
聞いた?ティムがバレエを始めたんだって。
Cut down on. (Try to reduce the amount of something which usually bad for us.)
〜を削減する。(通常よくないものの量を減らそうとする。)
I’d like to cut down on cigarettes, but it’s so difficult.
たばこを減らしたいんだけど、ものすごく難しいね。
Turn over a new leaf. ( To completely change something that you have been doing up to now for the positive)
新しいページをめくる。(今までやっていたことを、すっかり良い方向に変える)
I was so lazy last year. But this year I’m going to turn over a new leaf, get all my work done on time, and take up a sport.
去年は超怠け者でした。でも今年は心機一転し、仕事は予定通りに終わらせるようにして、スポーツを始めようと思います。
Give up the ghost ( stop doing something because you think you won’t succeed/ lose the will to succeed)
幽霊を諦める(成功しないと思ったり、成功させようという気持ちをなくしたりして、物事をやめること)
I tried to quit smoking but gave up the ghost on the third day.
たばこをやめようとしたんだけど、3日目で断念したよ。
Throw in the towel ( give up)
(ボクシングで)タオルを投げ入れる(諦める)
I decided to take up jogging, bought all the gear, set out on my first run, and then threw in the towel after the first 10 minutes.
ジョギングを始めようと決めて、道具を全部揃えて、初めて走ったんだけど、その後10分で諦めたんだ。
Back to square one. ( Fail at something and have to start again)
振り出しに戻る。(失敗して、最初からやり直さなければならなくなる)
My diet was going so well, then I went back on the beer for a week and now it’s back to square one.
ダイエットは結構うまくいっていたんだけど、またビールを1週間飲んじゃって、今じゃ元の木阿弥だよ。
Keep up. ( Continue)
上げたままにしておく。(続ける)
I started weight training at the gym, I don’t see any major differences, but the trainer says I have to keep it up before it pays off.
ジムでウェイトトレーニングを始めたんだけど、大した変化は見られなくて、でもトレーナーは、効果が出るまで続けなきゃって言うんだ。
Pay Off ( Show a positive result)
(投資が)利益を生む(よい成果が挙がる)
I started weight training a month ago, at first it was boring and I didn’t enjoy it but now that I’ve kept it up it’s starting to pay off.
1か月前にウェイトトレーニングを始めてね、最初はつまんなくて楽しくなかったんだけど、今も続けているし、効果も出始めているんだ。
Stick to your guns. ( Not give up easily)
(戦場で兵士が敵から逃げずに)銃を撃ち続ける。(簡単に諦めない)
A:I tried to quit smoking but gave up the ghost on the third day.
B. You have to stick to your guns, it’s not going to be a walk in the park you know.
A: たばこをやめようとしたんだけどね、3日目で諦めたんだ。
B. 簡単に諦めちゃだめよ。楽にできることじゃないってのは分かっているでしょ。