日本人がよく間違える英語 Know

People often make a mistake with the use of the word know.

know は、使い方を間違えやすい単語です。

It’s common in Japanese to say 知る(know) while in English it’s more common to use 聞く(hear) .

日本語で「知る(know)」と言うことはよくありますが、英語では「聞く(hear)」を使うことのほうが多いです。

For example you might say…

例えば…

I knew it for the first time the other day.

それ、この前初めて知ったよ。

But we would usually say..

と言いますが、英語では普通…

I heard it for the first time the other day.

それ、この前初めて聞いたよ。

と言います。

English speakers will probably understand you, but it feels very unnatural to use know in this way.It may be a little confusing because in the question we use know.

英語話者はおそらく分かってくれるでしょうが、knowをこういうふうに使うと、かなり不自然な印象を与えます。疑問文ではknowを使うので、少しばかり紛らわしいかもしれません。

Did you know that?

それ、知ってた?

No, I heard it for the first time the other day.

ううん、それ、この前初めて聞いたよ。

The other thing that is tricky is prepositions.

他に扱いづらいものといえば、前置詞があります。

For example.

例えば。

I heard it from a friend.

それ、友達から聞いた。

I read it in the newspaper.

それ、新聞で読んだよ。

I saw it on the T.V

それ、テレビで見たよ。

I heard it on the radio.

それ、ラジオで聞いた。

I saw it on the Internet.

それ、ネットで見ました。

Here are a few idioms using know.

ここで、knowを使った慣用句をいくつか。

I heard it on the grapevine.(to hear something from an unidentified source, to pick up information from somewhere).

ぶどうのつる伝いに聞く。(未確認の情報源から聞く、どこかからか情報を入手する)

How did you know I was getting married?

僕が結婚するって、どうして知っていたの?

I heard it on the grapevine.

人づてに聞いたんだ。

A know it all (a person who likes to show off their knowledge to others.)

知ったかぶり(自分の知識を他人にひけらかすのが好きな人。)

Do you know Jaimie?

ジェイミーを知ってる?

Yes, but I can’t stand him. He’s a real know it all.

うん、でも彼には我慢ならないよ。ほんと、知ったかぶりなんだ。

Know it like the back of your hand. (To know something really well)

手の甲のように知っている。(何かをとてもよく知っているということ)

Don’t you need a map?

地図はいりませんか?

No, not at all. I know this city like the back of my hand.

いいえ、全然。この街は自分の庭のようなものですから。

Dying to know.(Really want to know)

知りたくて死にそうだ。(とても知りたい)

I can’t wait to see the final episode of that programme tonight. I’m dying to know what happens.

今夜の、あの番組の最終回を見るのが待ちきれない。何が起こるのか、知りたくてたまらないの。