Travel English-catching the bus
Hello everyone, today I would like to show you a few useful expressions for riding the bus( a harrowing experience sometime) Hopefully these will make your life a little easier.
Firstly there are a number of ways to ask about where you need to go. If you want ask the driver directly then you can ask like this.
“Excuse me does this bus go to the library?”
“Excuse does this bus stop at the library?”
If you need to ask at the bus station you can ask like this.
“Which buses can I take for the library?”
“Which buses stop at the library?”
If you are unsure of when your stop is or are worried about being able to hear the bus announcements then you can always ask the driver to inform you when you have reached your destination.
“Could you let me know when we get there please?”
If you want to ask about times at the bus station you do it like this.
“What time is the next bus to the airport please?
“What time is the first/ last train to the airport please?
That should probably be enough to get you where you want to go, hope it comes in useful one day.
Jaimie
トラベル英会話-バスの乗り方
みなさんこんにちは。
今日は(たまに悲惨な経験をする)バスに乗る時に使える表現をいくつか紹介したいと思います。
これで少しでも生活がよくなることを願ってます。
最初に、あなたが行かなければいけない場所のたずね方がいくつかあります。
「すみません、このバスは図書館に行きますか?」
「すみません、このバスは図書館で停まりますか?」
もし、バス停で尋ねる時は、このように尋ねることもできます。
「どのバスが図書館に行きますか?」
「どのバスが図書館で停まりますか?」
もし降りるバス停がわからない時、もしくはバスのアナウンスが聴き取れないと不安な時は、到着した時に運転手さんに知らせてもらうこともできます。
「そのバス停に着いた時に知らせてもらえませんか?」
もし、バス停でバスの時刻を聞きたい時は、次のように聞いてください。
「空港行きの次のバスは何時ですか?」
「空港までの始発/最終の電車は何時ですか?」
行きたいところにたどり着くにはこれで充分でしょう。
いつかあなたのお役に立てますように。
Jaimie
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
TEL 080-8363-5246
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website