年別アーカイブ: 2017年

ビジネス英会話でよく使う表現 – bottom line / 話の要点、最終損益

Some very commonly used Business English Expressions.

とてもよく使われるビジネス英語表現です。

bottom line
話の要点、最終損益(語源:計算書の最下行)
1.      the central issue of a discussion, the main point
1. 議論の中心となる点、論点
2.      the final total of an account or balance sheet
2. 勘定書や貸借対照表の最終合計

The bottom line is that if we don’t get some customers soon, we will need to lay off some personnel.
肝心なのは、早く顧客を獲得しなければ、社員を一時解雇する必要があるという点です。
The company’s new policy had a dramatic effect on its bottom line.
その会社の新方針は、最終収益に劇的な効果をもたらした。

Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

英語の勉強法 ー 質問の答え

How to study English-the answer is in the question

Hello again, today I’d like to give you a little advice on how to answer questions in English. There is one simple golden rule that if you follow will make your life so much easier!

The answer is in the question!

I hear this way too often.

Do you like sushi?

Yes, I like.  X

Yes, I do. O

I know that in Japanese you would say はい、好きです but as I’ve said in previous blogs you have to switch off your Japanese brain when speaking English.

Now, as you can see from these simple yes/ no answer questions, the answer has to match the first word of the question sentence.

Is it Monday?

Yes, it is.

Have you been to Japan?

No, I haven’t.

Has the paper been delivered yet?

Yes, it has.

Was there a game on last night?

No, there wasn’t.

Are we going to the park later?

Yes, we are.

So now I’m sure you see the pattern forming now don’t you?

And there you have it, it’s really simple if you think about it. I really look forward to seeing you all using this in class from now on.

Keep practicing!

 

Jaimie

__________________________________

英語の勉強法 ー 質問の答え

 

こんにちは、今日はみなさんに英語で質問に答えるためのアドバイスをお伝えします。
ここにみなさんの人生がうんと楽になる、一つのシンプルなゴールデンルールがあります。

質問への回答

これはよく聞く回答です。

Do you like sushi?

Yes, I like.  X

Yes, I do. O

日本人が「はい、好きです」と答えるのは知っていますが

以前のブログで書いたように、英語を話す時は日本語脳のスイッチをオフにしてください。

このYes/Noのシンプルな答えをみたらわかるように、質問文の最初の言葉と答えの語を一致させないといけません。

Is it Monday?

Yes, it is.

Have you been to Japan?

No, I haven’t.

Has the paper been delivered yet?

Yes, it has.

Was there a game on last night?

No, there wasn’t.

Are we going to the park later?

Yes, we are.

パターンが見えてきたでしょう?

これが分かれば、とてもシンプルに考えられますよ。授業でみなさんが使ってくれることを楽しみにしています。

練習してくださいね!

Jaimie

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

 

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

 

ケンジントンティーンズ 英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

 

トラベル英会話ーパブでのサバイバルテクニック!

Travel English – Survival techniques in the pub!

 Hello everyone, I’m not sure if you know this or not but I quite like beer. Before I came to Japan I used to spend a bit of time in the pub in the U.K and it’s a bit different from here in Japan so let me show you some of what you need to know if you are lucky enough to find yourself in a British pub.

First of all, pubs in the U.K are all cash on delivery so you pay each time you go to the bar, if you are in a group you tend to do rounds which means that you take turns buying drinks for the group.

Secondly, all drinks are measured so if you want to buy a drink they come like this.

Beer: a pint ( just over 500ml)

        a half pint ( just over 250ml)

        a bottle (same as in Japan)

Wine: a glass

spirits: a single/ a double (25ml/ 50 ml) if you are friendly with the bar staff they may give you a triple but most won’t. They can be served straight, with ice, with water, with a chaser

So, a typical conversation would go like this.

Tim: “ Whose round is it?”

Jaimie “ Yours!”

Tim: “ Okay, what is everyone having?”

Jaimie: “ A pint of lager.”

Aya: “ A bottle of Smirnoff Ice”

Rina: “ A double highball.”

And that’s it, Tim will very kindly buy us all a round.

Bar Staff: “ What can I get you?”

Tim: “I’ll have a pint of lager, a Smirnoff Ice, …….

If you are friendly with the staff, you may also tip them, the best way to that is to pay slighty over what you’ve been charged and just tell them..]

“Keep the change.”

Cheers.

Jaimie
________________________________

トラベル英会話ーパブでのサバイバルテクニック!

 

みなさんこんにちは、みなさんがこれを知ってるかどうか分かりませんが、、私はビールが大好きです。 日本に来る前、イギリスのパブによく行っていました。日本のパブとはちょっと違いますので、もし運よくブリティッシュパブを見つけた時に知っておいた方がいいことを書かせてください。

まず第一に、イギリスのパブは全て現金払いで自分でドリンクを運びますので毎回バーのところに行ってお金を払います。もしあなたがグループで行っていたら、みんな順番に仲間にドリンクをおごる傾向があります。

ふたつ目に、全てのドリンクは量が計られています。もし買いたい時はこのような感じになっています。

ビール: a pint (500ml)

        a half pint (250ml)

        a bottle (日本と同じ)

ワイン: グラス1杯

スピリット: a single/ a double (25ml/ 50 ml)      もしバーのスタッフと仲が良かったら、トリプルも出してくれるかもしれませんが、ほとんどのバーはないです。ストレート、ロック、水割り、もしくはチェイサーと一緒に出してくれます。

典型的な会話はこんな感じになるでしょう。

Tim: “次誰の番?”

Jaimie “君だよ!”

Tim: “ オッケー、みんな何飲む?”

Jaimie: “ 俺は500mlのラガー.”

Aya: “ 私はスミノフのボトル”

Rina: “ 私はダブルハイボール”

、、そしてTimは親切にみんなにドリンクを買ってくれます。

バーのスタッフ: “ 何にしますか?”

Tim: “500mlのラガーとスミノフと …….をください”

そしてもしスタッフと友達だったら、チップをあげましょう。一番いい方法はお会計より少し多く払って、こう言うんです。

“お釣りは取っておいて。”

Cheers.

Jaimie

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

 

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

ビジネス英会話でよく使う表現 – word-of-mouth marketing / 口コミマーケティング

Hello everyone, today is Monday and it’s time for our weekly Business English blog!! Today’s expression is “word-of-mouth marketing”. Here at Kensington, we benefit greatly from our students’ good experiences at our school and their willingness to recommend our school to their friends and family.

word-of-mouth marketing: an unpaid form of promotion—oral or written—in which satisfied customers tell other people how much they like a business, product or service
口コミマーケティング: 経費を掛けない販売促進ー口頭または書面でー事業内容、商品、サービスに満足している顧客が、他の人達にもそれを教える

We hope to get many new students through word of mouth marketing.
口コミで、新しい生徒様をたくさんお迎えできれば何よりです。

Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

Mon: ビジネス英会話でよく使う表現 – sell (something) at a loss / 出血価格で売る

Hello everyone, today is Monday and that can only mean one thing!! Our weekly amazing Business English blog!! Today’s expression is “sell at a loss”. Not a very good experience but probably necessary sometimes.

sell (something) at a loss: to sell something at a price below cost
出血価格で売る: 原価より安い価格で売ること

Amazon is known to sell its hardware at a small loss.
アマゾンは、ハードウェアを、原価より少し安くして販売することで知られている。

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

英語の勉強法ーどれくらいやっていますか?

How to study English – How often do you?

Hello again, today I’m not going to be giving you advice on how to study, I’m just going to show you a simple piece of grammar that everyone seems to have real difficulty getting into their heads even though it is really quite simple.

When we talk about how often we do something, if the time phrase is in the singular we use a/ an before the time phrase.

Example

“How often do you go to the gym?”

“I go once a week.”

The timer goes off twice an hour to remind you to take the bread out of the oven.

As you can see in the examples above, we have used the time words week and hour in the singular so the prepositions are a/ an.

On the other hand if the time phrase is in the plural you replace a/an with every.

Example.

“ How often do you go to the gym?”

“ I go once every two weeks”

The timer goes off once every 2 hours to remind you to change the temperature.

And there you have it. It’s really so easy but I often hear my students commenting on how difficult this is.

So remember

Singular  a/ an
Plural   every

Can’t wait to hear you all using this from now on!!

Jaimie
______________________________________________________________

英語の勉強法ーどれくらいやっていますか?

みなさんこんにちは!今日は勉強法についてのアドバイスではなく、たとえ本当にシンプルなことでもみなさんが難しく感じていそうな文法を見せたいと思います。どれくらいの頻度でやっているか?という話しをする時には、時を表すものが1であれば、数字の前にaかanを使います。

例えば、

“ How often do you go to the gym?”

“I go once a week.”

タイマーはパンをオーブンから出すのを思い出させるために1時間に2回鳴ります。

この例えのように期間を表す時はweekやhour(1週間に○○、1時間に○○)を使うのでその前はaやanになります。

一方で期間が複数(2週間に○○など)になると、aやanの代わりにeveryを使います。

例えば

“ How often do you go to the gym?”

“ I go once every two weeks”

タイマーは部屋の温度を変えることを思い出させるために、2時間に1回鳴ります。

どうですか、とっても簡単ですよね?でも生徒さんからは難しいとよく聞きます。

これを覚えてください。

単数の時は a/an
複数の時はevery

みなさんが今からこれを使うのが待ちきれません!

Jaimie

ケンジントン英会話

赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

 

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

トラベル英会話ー招待する

Travel English-making an invitation

Hello everyone. One of the big differences between Japanese and western culture is that in the west we tend to spend a lot of time at our friends’ homes, we often have house parties (sometimes completely unplanned) so it isn’t unusual to be invited to or invite people to your home. Here are some phrase I hope you find useful if you ever find yourself in that situation.

a dinner party 夕食会、晩餐会

a barbecue バーベキュー

a housewarming 新築祝い、引っ越し祝い

a birthday party 誕生日パーティー

watch the footballサッカーの決勝戦を見る

a poker night 夜通しポーカーをすること

a film night 夜通し映画を見る

We are having a party on Saturday. Would you like to come? 土曜日にパーティーをします。よかったら来ませんか。

Sounds fun, I’d love to come. 楽しそうですね。喜んで伺います。

We are having a party next Saturday. Can you make it? 次の土曜日にパーティーをします。来られますか。

Next Saturday? Yes, I can make it. 来週の土曜日。はい、行けます。

Sorry, I’d love to, but I’m meeting a friend that day. ごめんなさい、行きたいけどその日は友達と会う予定です。

No, I’m sorry. I can’t make it that day. いえ、すみません。その日はだめなんです。

Oh, that’s a shame. I’ll invite you again next time.  ああ、それは残念ですね。また次回お誘いします。

It’s no big deal, you can come next time. 大したことはありません、次また来て下さい。

What time should I be there for? 何時に来ればいいですか。

The party kicks off at 8:00. パーティーは8時からです。

Hi, Jaimie, come in and make yourself at home. やあ、ジェイミー。入って寛いでください。

Hi, Tim. Sorry for turning up late. I brought some beer. やあ、ティム。遅くなってごめんなさい。ビールをもってきました。

Jaimie, I’d like to introduce you to  Bill. Bill this is Jaimie. ジェイミー、ビルを紹介します。ビルこちらはジェイミーです。

Pleased to meet you, Bill. どうぞよろしく、ビル。

Pleased to meet you too. こちらこそどうぞよろしく。

Thanks for having us over. We’d better be heading home. お招き下さってありがとう。そろそろ帰らないと。

My pleasure. Thanks for coming. どういたしまして。来てくれてありがとう。

Thanks for inviting us. It’s time we got going. お招き下さりありがとうございました。おいとまする時間になりました。

Glad you could make it. Take care. 来ていただけてよかったです

Jaimie

________________________________________

トラベル英会話ー招待する

みなさんこんにちは。日本と西洋の大きな文化の違いの一つとして
西洋では友達の家で度々一緒に過ごす傾向があります。ホームパーティーも頻繁にあるので
(時々何の計画もなしに突然あることも)、誰かを自分の家に招待することは決して珍しいことではありません。 ここにいくつかのフレーズを紹介します。あなたがこれを使う状況になったら役立ててもらえると嬉しいです。

a dinner party 夕食会、晩餐会

a barbecue バーベキュー

a housewarming 新築祝い、引っ越し祝い

a birthday party 誕生日パーティー

watch the footballサッカーの決勝戦を見る

a poker night 夜通しポーカーをすること

a film night 夜通し映画を見る

We are having a party on Saturday. Would you like to come? 土曜日にパーティーをします。よかったら来ませんか。

Sounds fun, I’d love to come. 楽しそうですね。喜んで伺います。

We are having a party next Saturday. Can you make it? 次の土曜日にパーティーをします。来られますか。

Next Saturday? Yes, I can make it. 来週の土曜日。はい、行けます。

Sorry, I’d love to, but I’m meeting a friend that day. ごめんなさい、行きたいけどその日は友達と会う予定です。

No, I’m sorry. I can’t make it that day. いえ、すみません。その日はだめなんです。

Oh, that’s a shame. I’ll invite you again next time.  ああ、それは残念ですね。また次回お誘いします。

It’s no big deal, you can come next time. 大したことはありません、次また来て下さい。

What time should I be there for? 何時に来ればいいですか。

The party kicks off at 8:00. パーティーは8時からです。

Hi, Jaimie, come in and make yourself at home. やあ、ジェイミー。入って寛いでください。

Hi, Tim. Sorry for turning up late. I brought some beer. やあ、ティム。遅くなってごめんなさい。ビールをもってきました。

Jaimie, I’d like to introduce you to  Bill. Bill this is Jaimie. ジェイミー、ビルを紹介します。ビルこちらはジェイミーです。

Pleased to meet you, Bill. どうぞよろしく、ビル。

Pleased to meet you too. こちらこそどうぞよろしく。

Thanks for having us over. We’d better be heading home. お招き下さってありがとう。そろそろ帰らないと。

My pleasure. Thanks for coming. どういたしまして。来てくれてありがとう。

Thanks for inviting us. It’s time we got going. お招き下さりありがとうございました。おいとまする時間になりました。

Glad you could make it. Take care. 来ていただけてよかったです

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン – a few cans short of a six pack

日常英会話レッスン – a few cans short of a six pack

Hello again.

 I’m going to show you one of my favourite expressions today, I’d love to hear one of you using at the school in the future.

“ a few cans short of a six pack”

This is a wonderful expression and it means that someone is quite eccentric or a bit crazy.

I have the perfect candidate in mind as an example for this sentence but I won’t name any names, all I can say is he is an English teacher in Fukuoka and he runs his own schools in Yakuin and Akasaka.

“Have you met Hiromi’s husband?”
 
“No, why?”
 
“He’s a nice guy, quite funny, but I think he’s a few cans short of a six pack!”

This expression can also be replaced with this phrase..

a few sandwiches short of a picnic

Don’t be shy to give it a go, we really do use this in everyday conversation.

Jaimie


 日常英会話レッスン – a few cans short of a six pack

皆さんこんにちは。

今日は皆さまに私の好きな表現を紹介したいと思います。皆さんが今後この言葉を学校で使っているところを聞いてみたいです。

“ a few cans short of a six pack”
“ちょっと頭が足りない” “”おバカさん”

この表現はとても素晴らしく、ちょっと変わっている人やcrazyという意味です。

下記の例文はある人を思い浮かべて作りましたが、名前は言えません。ただ言えることは、福岡で英語の先生をしていて、薬院と赤坂で英会話学校を運営している人です。

“Have you met Hiromi’s husband?”
「ひろみの旦那さんに会ったことある?」
 
“No, why?”
「ないよ。なんで?」
 
“He’s a nice guy, quite funny, but I think he’s a few cans short of a six pack!”
「彼ってステキで面白い人だけど、ちょっと変わり者なの!」

またこんな感じでも置き換えることができます。
a few sandwiches short of a picnic

毎日の会話でよく使うので、恥ずかしがらず使ってくださいね。
Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

週末のレッスン内容 in 赤坂・薬院校 – 夏

週末のレッスン内容 in 赤坂・薬院校 – 夏

Hello everyone, this week’s classes at the Yakuin and Akasaka classrooms will be about the summer.

Level 1
We will practice some summer expressions such as
cicadas せみ
shaved ice かき氷
firework displays 花火大会
going to the beach 海に行くこと
having a barbeque バーベキューをすること
going on holiday 休暇旅行に行くこと
going camping キャンプに行くこと

talk about different levels of like as in
Do you like firework displays? 花火大会は好きですか。
Yes, I love them. はい、大好きです。
Do you like going to the beach? 海に行くのは好きですか。
Yes, I quite like it. はい、けっこう好きです。
Ummm, I don’t mind it. うーん、どちらでもないです。
No, I can’t stand it. いいえ、我慢できません。

Practice the difference between the past and present perfect tenses.
Did you go to a firework display last summer? 去年の夏は花火大会に行きましたか。
Have you been to a firework display this summer? 今年の夏は花火大会に行きましたか。
Yes, I have once. はい、1回行きました。
No, I haven’t yet. いいえ、まだです。

and talk about Obon using
go back to my hometown 帰省する(ふるさとに帰る)
visit my grandparent’s house 祖父母の家に行く
pray for my ancestors 先祖のために祈る
clean my ancestor’s tomb 先祖の墓を掃除する
have work 仕事がある

Level 2
The level 2 class will be similar to the level 1 but we’ll also use
fond of …が好きで

to talk about our likes and dislikes as in
Are you fond of cicadas? せみは好きですか。
No, I’m not at all fond of them. いいえ、まったく好きではありません。

expand our conversation longer and also talk about our childhood summers using “used to” as in
How did you you spend your summers when you were a child? 子供の頃、夏はどのように過ごしましたか。
When I was a child, I used to wear a yukata in summer, go to summer festivals and eat shaved ice. 子供の頃は、夏に浴衣を着て、夏祭りに行き、カキ氷を食べました。

Level 3
In the level 3 class we’ll have a wider conversation about summer covering our likes, dislikes, habits, memories past and future summer plans etc.

We’ll also use more advanced vocabulary to talk about Obon in more depth:
honor the spirits of one’s ancestors 先祖の霊を祀る(敬意を払う)
commemorate one’s ancestors 先祖を偲ぶ
hang lanterns in front of houses to guide the ancestors’ spirits 先祖の霊を導くため、提灯を家の前に吊るす
pray at one’s grandfather’s grave 祖父の墓参りをする
hold a Buddhist ceremony for one’s ancestors 法事をする

See you all very soon!!
Tim


 週末のレッスン内容 in 赤坂・薬院校 – 夏

皆さんこんにちは。今週の薬院と赤坂校のレッスン内容は「夏」です。

Level 1
下記のような夏に関する表現を練習しましょう。
cicadas せみ
shaved ice かき氷
firework displays 花火大会
going to the beach 海に行くこと
having a barbeque バーベキューをすること
going on holiday 休暇旅行に行くこと
going camping キャンプに行くこと

下記のような話もします。
Do you like firework displays? 花火大会は好きですか。
Yes, I love them. はい、大好きです。
Do you like going to the beach? 海に行くのは好きですか。
Yes, I quite like it. はい、けっこう好きです。
Ummm, I don’t mind it. うーん、どちらでもないです。
No, I can’t stand it. いいえ、我慢できません。
次に過去形と現在完了形の違いについて練習します。
Did you go to a firework display last summer? 去年の夏は花火大会に行きましたか。
Have you been to a firework display this summer? 今年の夏は花火大会に行きましたか。
Yes, I have once. はい、1回行きました。
No, I haven’t yet. いいえ、まだです。

そしてお盆に関しては…
go back to my hometown 帰省する(ふるさとに帰る)
visit my grandparent’s house 祖父母の家に行く
pray for my ancestors 先祖のために祈る
clean my ancestor’s tomb 先祖の墓を掃除する
have work 仕事がある

Level 2
Level2もLevel1と似ていますが、”fond of…が好きで”を使っていきます。

下記のように好きな事、嫌いな事について話します。
Are you fond of cicadas? せみは好きですか。
No, I’m not at all fond of them. いいえ、まったく好きではありません。

子供の頃の夏の過ごし方を”used to”を使って話します。
How did you you spend your summers when you were a child? 子供の頃、夏はどのように過ごしましたか。
When I was a child, I used to wear a yukata in summer, go to summer festivals and eat shaved ice. 子供の頃は、夏に浴衣を着て、夏祭りに行き、カキ氷を食べました。

Level 3
Level3のクラスでは夏に関して好きな事、嫌いな事、習慣や思い出また過去や将来の夏の計画など、幅広く会話をしていきましょう。

また、少し難しい単語を使って、お盆について話しましょう。
honor the spirits of one’s ancestors 先祖の霊を祀る(敬意を払う)
commemorate one’s ancestors 先祖を偲ぶ
hang lanterns in front of houses to guide the ancestors’ spirits 先祖の霊を導くため、提灯を家の前に吊るす
pray at one’s grandfather’s grave 祖父の墓参りをする
hold a Buddhist ceremony for one’s ancestors 法事をする

See you all very soon!!
Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

Aya’s blog-日本人には気づきにくい日本のいい所

Aya’s blog-日本人には気づきにくい日本のいい所

以前彼と夜の天神?中洲?辺りをぶらぶら歩いていたら、
「この夜景良いよねッ!日本の夜はいつも明るいね。これが日本だね!」っと言ってました。

私にとって当たり前の景色が、外国人にとっては新鮮なんですねッ!

ゆっくりのんびりした時間も好きですが、やっぱり私は活気のある日本が大好きだなッ!

この写真はドイツの景色です。空気が澄んでてキレイですね。何にもないですが…(笑)
Aya
 
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
 
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
 
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website