How to study English – change everything to English
Hi there everyone, as you know I have two lovely kids and they were born and raised here in Fukuoka, it sometimes comes as a shock to people to learn that their Japanese is better than their English, but believe me it is not easy to make your kids perfectly bilingual especially since they are surrounded by Japanese all day. To try and help with their English we have some rules in the house maybe you could try using some of them too.
No Japanese in the house ( this is good if you have a partner who speaks good English)
Not too much Japanese T.V. They have to watch some things in English too, this is good for you if you watch with English subtitles.
At least one English book per day. ( for you this can be anything like a magazine/ article or something simple to read)
Everything is set to English. All of their games, our phones, Netflix, SNS, and the computer in my house are all set to English, my wife finds this especially useful.
Those are a few examples of some things you can try at home, if you can think of anymore please let me know! The more the better!
Good luck!
Jaimie
英語の勉強法ー全て英語に変換する
みなさんこんにちは。みなさんご存知の通り私には2人の可愛い子供たちがいます。彼らはここ福岡で生まれ育ちました。
彼らの日本語が英語より上手だということを知ったら、時にショックを受ける人がいます。でも私を信じてください。日本語の環境に囲まれている子どもたちを完璧なバイリンガルにすることは、決して簡単なことではありません。彼らが英語に挑戦し、それを助けてあげるために、わたしたちは家の中でルールをつくっています。きっとみなさんもこれらを使うことができるでしょう。
家の中では日本語禁止(上手に英語を話せるパートナーがいたらとても良いですね)
日本語のテレビを見過ぎない
英語のテレビを見ないといけません。英語のサブタイトルで見れたらとても良いですね。
少なくとも一日一冊英語の本を読む(みなさんは雑誌や記事などシンプルな読み物なんでもokです)
全てを英語設定にする
ゲーム、携帯、Netflix、SNS、パソコン、、家の中のものは全て英語設定にしています。
妻はこれが一番役に立っていると言っています。
これらは家でトライできるほんの少しのことです。もし他に何か思いついたら私に教えてくださいね!もっと良くなるでしょう!
頑張りましょう!
Jaimie
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website