Kaho’s blog – 英語と日本語の発音の違い
みなさんこんにちは!
先日コストコへ行って来たのですが、みなさん海外でコストコってなんで呼ばれているかご存知ですか?
今日は私がカナダにいた頃に、日本でも馴染みのあるいくつかのお店やブランドで面白いと思った英語での表現をいくつかご紹介します。頭の片隅に入れておくといつか役に立つかもしれません♪
《Costco》
日本語 : コストコ
英語 : コスコ
《IKEA》
日本語 : イケア
英語 : アイケア
《GODIVA》
日本語 : ゴディバ
英語 : ゴダイバ
こんな感じでニュアンスは似てるけど、私は初めて聞いた時はなんのことかさっぱり分かりませんでした(笑)
これ以外でもみなさんの知ってるこのような言葉があればぜひ教えてください^^
Kaho
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website
姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website
ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website