Business English
turbulent times
Hi everyone,
Do you know how sometimes when you are flying and the airplane starts shaking? That’s called turbulence. It’s kind of scary (very scary for some people!) and it’s a noun.
The adjective is “turbulent” and it means not stable or calm. In Japan, I have experienced two turbulent times, one in 2008 & 2009 after the Lehman shock when many people lost their jobs and since last year because of the pandemic.
I hope that these turbulent times will be over soon and we’ll return to more stable times!
Tim
ビジネス英会話
turbulent times「激動のとき」
皆さんこんにちは
時々、搭乗中に飛行機が揺れ始めることがあるのをご存知ですか?
それは ”turbulence(乱気流)”と呼ばれていて、名詞です。ちょっと怖い(数人の方にはとても怖い)ものです。
形容詞は ” turbulent ”、安定していない/穏やかではないという意味です。
私は日本で2回の「turbulent times(激動の時代)」を経験しました。
1つは2008年と2009年、リーマンショック後、多くの人々が仕事を失った時。そして2回目は昨年から、コロナにの影響によるものです。
これらの激動のときが早く過ぎ去り、安定した日々が戻って来ることを祈っています。
ティム
~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~
Instagram : @kensington_eikaiwa
Twitter : @Kensington_Eng
Facebook : @kensingtoneikaiwa
YouTube : KENSINGTON英会話
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム