私の出身地、私自身~講師の自己紹介 – 私の出身地、Chelmsford

Talk about myself/my hometown/my country
Chelmsford

I am from the city of Chelmsford. I have told this to many students and it’s often meant with understandable, visible confusion, as it is quite difficult to pronounce for students.

It must sound odd to students, and it should, because it is a little odd. Or at least the first part is. ‘Chelmsford’ is actually a mix of two words ‘Ceolmaer’ and ‘Ford’. ‘Ceolmaer’ was probably the name of an important tribal chief or king a long time ago.

The second part, ‘ford’ is a crossable part of a river not so commonly used now in English, since bridges are everywhere. But it is very common in place names in England, some people might be familiar with the city ‘Oxford’ in England, which shares half of the same meaning as my home city.

So if you see or hear of a city that ends in ‘-ford’ in England, chances are that it was near a river.

Liam

 

私の出身地、私自身~講師の自己紹介
私の出身地、Chelmsford

私はチェルムスフォードという街の出身です。

今まで多くの生徒さんにこれを伝えましたが、かなり発音が難しいので、時々困惑されるのは理解できます。
生徒さん達にとって、この響きは奇妙に違いありません、なぜなら実際に少し奇妙だからです。少なくとも最初の部分は。
実は「Chelmsford」は 「Ceolmaer」と「Ford」という2つの単語の組み合わせです。 「Ceolmaer」は恐らくずっと昔の重要な長官や王の名前です。
2つめの部分「ford」は川を渡ることができる部分、という意味ですが、現在はどこにでも橋があるので、あまり一般的な英語ではありません。
イギリスにある「Oxford」という街の名前としてよくご存知の方もいるかもしれませんね。これも、半分は私の街と同様の意味を持っています。

もしあなたがイギリスで「-ford」で終わる街を見たり聞いたりしたら、きっとそこは川の近くにあった可能性がありますよ。

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム