【Bartek先生】
こんにちは、みなさん!
待ちに待った季節がやってきました。街がクリスマスらしく彩られ、クリスマスマーケットにはツリーやサンタの装飾が並び、どこへ行ってもおなじみのクリスマスソングが聞こえてきます。さあ、「一年で最も素晴らしい時期」とも呼ばれるこの季節が、日本や他の国々でどのように楽しまれているのか見ていきましょう。
実践的な英語ならケンジントン英会話
ケンジントン英会話では、教科書には載っていない、生きた表現を身に付けることができます。
福岡市内の教室やオンラインで、経験豊富でフレンドリーな講師と一緒に英語を学びませんか?
実践的な英語を学びたい方はケンジントン英会話の公式サイトをチェック!
日本のクリスマスはどんな感じ?他の国々とどう違うの?
日本でのクリスマスのお祝いは、戦後から始まったと言われています。それでも、クリスマスは日本文化に深く根付いているわけではありませんが、年末の大切な文化の一部として発展してきました。日本に住む外国人にとって、日本のクリスマスは興味深く、比較せざるを得ないものとなるかもしれません。日本と他国のクリスマスについての会話を想像してみましょう。
【クリスマスの会話例】
Is Christmas in Japan very different than in other countries?
(日本のクリスマスは他の国々と大きく違いますか?)
Yes and no! On the surface, there are many similarities. Public places are decorated beautifully, we can hear Christmas tunes and there are Christmas trees pretty much everywhere. Oh, and let’s not forget about Christmas illuminations that are perhaps even better than in Western countries! On the other hand, in Japanese private homes, Christmas trees and decorations don’t seem to be as popular and common.
(一概には言えませんね。表面的には多くの共通点があります。公共の場は美しく飾られ、クリスマスの音楽が流れ、至る所にクリスマスツリーがあります。あ、それと忘れてはいけないのがクリスマスイルミネーション!もしかしたら西洋よりも素晴らしいかもしれません。一方で、日本の家庭ではクリスマスツリーや装飾がそれほど一般的ではないように感じます。)
That’s interesting! I guess it’s because Christmas in the West is a religious holiday that’s significant on a more personal and familial level.
(それは興味深い!西洋ではクリスマスは宗教的な意味を持ち、個人や家族レベルで重要なものだからかな。)
I see, that sounds like the celebration of the Japanese New Year. We tend to spend that time with our families and often travel to our hometowns. It’s a big three-day holiday!
(なるほど、それは日本のお正月の祝い方に似ていますね。私たちはその時期を家族と過ごし、多くの場合、故郷に帰省します。お正月は3日間の大きな休暇なんです!)
Just like Christmas in Europe! So, what are some unique Japanese Christmas traditions or customs?
(ヨーロッパのクリスマスみたいですね!じゃあ、日本独自のクリスマスの伝統や習慣にはどのようなものがありますか?)
Good question! I think we’ve got to start with the Christmas chicken! It is truly a Japanese tradition that stems from KFC’s brilliant marketing stunt in the 1970’s. I bet you didn’t know about that! Another one is eating Christmas cake. That’s a soft, sponge cake, decorated with whipped cream and strawberries. Today, it’s hard to imagine Christmas in Japan without those two! Actually, the demand is so high that you have to preorder well in advance if you really want them!
(いい質問ですね!まず挙げるべきはクリスマスチキンだと思います!これは1970年代にKFCの見事なマーケティング戦略から生まれた、日本ならではの伝統です。知らなかったでしょう?もう一つはクリスマスケーキです。ふわふわのスポンジケーキにホイップクリームとイチゴを飾ったものです。今では、この2つなしでは日本のクリスマスを想像するのが難しいですね!実際、需要がとても高いので、確実に手に入れたいなら事前予約が必要ですよ!)
No way! It’s quite different than in the West! What about presents? Do Japanese people give presents at Christmas? (note: “on Christmas” means on December 25th, “at Christmas” means “any time around Christmas”)
(本当に?西洋とは全然違いますね!プレゼントはどうですか?日本人もクリスマスにプレゼントを贈りますか?)
※「on Christmas」 は12月25日を指し、「at Christmas」はクリスマスの時期全般を指します)
Sure! Japanese people exchange presents but it’s more common between friends and among couples than among family members. That’s what you do in the West, don’t you?
(もちろん!日本でもプレゼント交換をしますが、家族よりも友人やカップルの間で行われることが一般的です。それは西洋でも同じですよね?)
Yeah! It’s mainly families but it seems to be changing because of the commercialization of Christmas…
(うん、主に家族だけど、クリスマスの商業化が進んでいるから変わりつつありますね…。)
I think I know what you are talking about. I guess that would be another similarity then.
(その話、よくわかる気がします。それなら、これもまた一つの共通点かもしれないですね。)
こんな会話がなんとなく想像できませんか?ぜひコメントで教えてくださいね!
私のクリスマスの体験
それでは、私の日本でのクリスマスについてお話ししましょう。正直なところ、ポーランドの伝統ではクリスマスを家族と過ごすのが一般的なので、日本でクリスマスを過ごしたことはそれほど多くありません。それでも、日本で過ごした3年間のクリスマスはなかなか興味深いものでした!まず、日本ではクリスマスイブが普通の平日なので、ポーランドに比べると少し日常的な雰囲気がありました。ポーランドのクリスマスを再現するのはほぼ不可能だと分かっていたので、私はこの時期をまったく違った方法で過ごしました。九州の好きな場所、阿蘇、日向、武雄を旅行したのです。
興味深いことに、日本とポーランドのクリスマスに共通点があるとすれば、それはこの時期だけポーランドのジンジャーブレッドが手に入ることです。とても人気なようで、すぐに売り切れてしまいます!運が良ければお近くのカルディで見つけられるかもしれませんね?
もう一つ面白い「Poland in Japan (日本でのポーランド)」の出来事が2年前に起こりました。そのとき私は天神を散策していて、無印良品に立ち寄りました。店内では民謡が流れていて、特に聞き覚えがあるわけではありませんでした。しかし次の瞬間気がつきました、その民謡は実は昔のポーランドのクリスマスキャロルだったのです!数週間後、東京の無印良品のオフィスの方と話す機会があり、当然そのことを尋ねました。なんと、店内のBGMの選曲は中央で統括されていて、そのポーランドの曲は日本全国の無印良品で流れていたそうです!
まとめ
先月の私のブログの終わりに、マライア・キャリーの「All I Want for Christmas Is You」の話をしました。正直なところ、前まではあの曲があまり好きではなかったのですが、今では楽しいクリスマスムードをもたらしてくれると思うようになりました。みなさんが素敵なクリスマスを迎え、素晴らしい人たちと過ごせますように!Merry Christmas everyone!
[ポーランドの家にあるお気に入りのオーナメント]
[博多駅のクリスマスイルミネーション]
実践的な英語ならケンジントン英会話
ケンジントン英会話では、教科書には載っていない、生きた表現を身に付けることができます。
福岡市内の教室やオンラインで、経験豊富でフレンドリーな講師と一緒に英語を学びませんか?
実践的な英語を学びたい方はケンジントン英会話の公式サイトをチェック!
[英語原文]
Christmas in Japan.
Hello, everyone! The wait is over and it’s beginning to look a lot like Christmas again. There are Christmas markets with Christmas trees, Santa figures here and there, and the familiar Christmas songs are played wherever we go. Let’s take a look at what some call the most wonderful time of the year, as seen in Japan and elsewhere.
So, what is Christmas in Japan like? How is it different from other countries?
Celebrating Christmas in Japan has reportedly started only in post-war Japan. Still, despite it not being particularly ingrained in Japanese culture, Christmas has evolved into an important part of Japanese end-of-year traditions. For a foreigner living in Japan, Christmas may offer interesting observations and force comparisons. Let’s imagine what a conversation about Japanese and non-Japanese Christmas traditions would be like.
– Is Christmas in Japan very different than in other countries?
– Yes and no! On the surface, there are many similarities. Public places are decorated beautifully, we can hear Christmas tunes and there are Christmas trees pretty much everywhere. Oh, and let’s not forget about Christmas illuminations that are perhaps even better than in Western countries! On the other hand, in Japanese private homes, Christmas trees and decorations don’t seem to be as popular and common.
– That’s interesting! I guess it’s because Christmas in the West is a religious holiday that’s significant on a more personal and familial level.
– I see, that sounds like the celebration of the Japanese New Year. We tend to spend that time with our families and often travel to our hometowns. It’s a big three-day holiday!
– Just like Christmas in Europe! So, what are some unique Japanese Christmas traditions or customs?
– Good question! I think we’ve got to start with the Christmas chicken! It is truly a Japanese tradition that stems from KFC’s brilliant marketing stunt in the 1970’s. I bet you didn’t know about that! Another one is eating Christmas cake. That’s a soft, sponge cake, decorated with whipped cream and strawberries. Today, it’s hard to imagine Christmas in Japan without those two! Actually, the demand is so high that you have to preorder well in advance if you really want them!
– No way! It’s quite different than in the West! What about presents? Do Japanese people give presents at Christmas? (note: “on Christmas” means on December 25th, “at Christmas” means “any time around Christmas”)
– Sure! Japanese people exchange presents but it’s more common between friends and among couples than among family members. That’s what you do in the West, don’t you?
– Yeah! It’s mainly families but it seems to be changing because of the commercialization of Christmas…
– I think I know what you are talking about. I guess that would be another similarity then.
I can imagine such conversation quite well! Don’t you? I hope so, but let us know in the comments!
Personal experiences
Now, let’s move on to my Christmases in Japan. To be honest there weren’t many as Polish tradition calls for spending that special time of the year with our families. Those three years I was in Japan during Christmas were quite interesting though! First of all, Christmas Eve is a normal working day in Japan which makes it a bit more ordinary than in Poland. I knew it would be next to impossible to recreate my Polish Christmas so I spent the holiday in a completely different way as I traveled to some of my favorite places in Kyushu – Aso, Hyuga, and Takeo. One thing that, interestingly, links Japan to Poland during Christmas is the fact that it’s virtually the only time we can buy Polish gingerbread here. It seems so popular that it gets sold out pretty quickly! Perhaps you’ll be lucky and find some at your local Kaldi? Another really curious “Poland in Japan” situation happened two years ago as I wandered around Tenjin and went to Muji there. Some folk music played in the background, nothing immediately familiar. In a second though my jaw dropped as that folk music appeared to be an old Polish Christmas Carol! A couple of weeks later I had a chance to talk to someone from the Muji office in Tokyo and, quite obviously, asked about that. Turns out the choice of the background music is centralized and that Polish song was played in all Muji stores in Japan!
Conclusion
Last month, I finished my blog talking about Mariah Carey singing about what she wants for Christmas. To be honest, I didn’t use to like that song but nowadays it brings a good, festive mood. I hope you have a wonderful Christmas and spend it in great company! Merry Christmas everyone!
~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~
Instagram : @kensington_eikaiwa
Twitter : @Kensington_Eng
Facebook : @kensingtoneikaiwa
YouTube : KENSINGTON英会話
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム