【Bartek先生】
Happy New Year, everyone!
素晴らしいお正月を過ごされたことを願っています。そして、この一年が繁栄、満足、そして多くの喜びをもたらす年でありますように。
今年はどんな年になるのか、そして年末には何を達成しているのか、気になる方も多いのではないでしょうか。みなさんはもう新年の抱負を立てましたか?
今回は、その新年の抱負を英語でどのように伝えることができるかを見ていきましょう!
実践的な英語ならケンジントン英会話
ケンジントン英会話では、教科書には載っていない、活きた表現を身に付けることができます。
福岡市内の教室やオンラインで、経験豊富でフレンドリーな講師と一緒に英語を学びませんか?
実践的な英語を学びたい方はケンジントン英会話の公式サイトをチェック!
「〜が上手くなりたい」を英語で伝える方法
新年に抱負を立てることは、日本を含む多くの国で一般的な習慣です。
でも、具体的にはどんな抱負が挙げられるのでしょう?
よくあるパターンのひとつは、「何かが上手くなりたい」というものです。
例えば、次のように言うことができます。
I want to get better at English.
(英語がもっと上手くなりたい。)
これをもう少し自信を持った言い方にすると、
I’m going to get better at English!
(英語が上手くなるぞ!)
いい抱負ですよね!
逆に、もっと控えめな言い方もできます。
I hope to get better at listening in English…
(英語のリスニングが上手くなれたらいいな…。)
抱負をより「具体的な目標」にするには、時間の期限を加えると良いです:
I want to get better at swimming by the end of May.
(5月末までに泳ぎが上手くなりたい。)
I am going to get better at Chinese this year.
(今年は中国語を上達させるつもりです。)
「体重を減らしたい」「〜キロ痩せたい」を英語で伝える方法
他にはどんな新年の抱負があるでしょう?私の国(ポーランド)でとても多いのは「体重を減らす」という抱負です。クリスマスの祝宴で太りがちなので、それを減らしたいと考えるのは自然なことです。
I want to lose some weight before spring.
(春までに少し体重を減らしたい。)
I hope to lose 5 kg by summer.
(夏までに5キロ痩せられたらいいな。)
ご覧の通り、このようなデリケートな話題では自信度があまり高くない表現がよく使われます!
「〜に時間を使いたい」「〜をする時間を減らしたい」を英語で伝える方法
もうひとつよくあるパターンは、「何かにもっと時間を使いたい/減らしたい」という抱負です。
I’m going to spend less time on SNS this year!
(今年はSNSに使う時間を減らすつもりです。)
I want to spend more time hiking this spring and autumn.
(この春と秋にはもっとハイキングに時間を使いたい。)
日本では「家族ともっと時間を過ごしたい」と言う人が多いと聞きますが、これはとても素敵な抱負ですね!
また、「〜ともっとしたい」「〜を減らしたい」と言う抱負もよく聞かれます。
I want to eat less junk food.
(ジャンクフードを減らしたい。)
「新年の抱負」についての英会話
このように、いくつかのパターンを使うだけで、多くの意図を表現することができます。
それでは、新年の抱負についての会話を想像してみましょう!
パウエル: So, Taro, have you made any resolutions for this year?
(ねえ、タロウ。今年の抱負を立てた?)
太郎: Oh, yes, I have quite a few, actually…
(うん、実はいくつかあるよ…)
パウエル: Really? What are they?
(本当?どんな抱負?)
太郎: Well, for starters, I want to get better at writing in English! Oh, and also, I am going to write a journal in English every day!
(まずは、英語のライティングをもっと上手くなりたい!あ、それに、英語で日記を毎日書くつもりだよ!)
パウエル: Those are great resolutions! I wish I could write a journal in Japanese…
(それはいい抱負だね!僕も日本語で日記を書けたらいいのになあ…)
太郎: Why don’t you make it your resolution?
(それを抱負にしたらどう?)
パウエル: I don’t feel very confident with my Japanese… Hmmm, I guess I found my resolution – I’m going to study Japanese more this year!
(日本語には自信がなくてね…うーん、今抱負が見つかった。今年は日本語をもっと勉強する!)
私の今年と過去の抱負
いい抱負だね、パウエル!
日本語をもっと勉強するのは、私のたくさんの今年の目標のひとつでもあります。
しかし、抱負や目標を立てる上で私が学んだことがあるとすれば、それは「現実的である必要がある」ということです。
去年の抱負を例に取ると、50冊の本を読むつもりでしたし、毎日日記を書こうとも思っていました。
ところが、2024年が終わってみれば、読んだ本は5冊だけ、日記もたまにしか書きませんでした。
読書に関する目標は完全に非現実的でしたし、結果としてナイトテーブルの上に本の塔が立派に育ちました。
今年は20冊読むつもりです。それなら現実的で公平だと思います。
他には、もっとお金を貯めること、そしてできる限りたくさん書くこと(現実的な目標ですね!)。
それと、本当に今年はお菓子を減らしたいですが、この小さな約束を守れるかは自信がありません…。
まとめ
年の始まりは、振り返りや再評価、目標設定をするのに良いタイミングです。
私たちは皆、もっと良くなりたいと思っていますよね!
今日のブログで、新年の抱負や目標について英語で話すためのアイデアをお届けできたなら嬉しいです。
抱負について話すときには、自信のレベルを調整したり、達成期限を加えたりすることができます。
さあ、英語で抱負を立ててみて、それをぜひ教えてください!
改めて、素晴らしい一年をお過ごしください。またお会いしましょう!
実践的な英語ならケンジントン英会話
ケンジントン英会話では、教科書には載っていない、活きた表現を身に付けることができます。
福岡市内の教室やオンラインで、経験豊富でフレンドリーな講師と一緒に英語を学びませんか?
実践的な英語を学びたい方はケンジントン英会話の公式サイトをチェック!
[英語原文]
New Year’s Resolutions.
Happy New Year, everyone! I hope you had a great New Year holiday, and I certainly hope this year will bring you prosperity, satisfaction, and plenty of joy. I’m sure many of you wonder what this year may be like and what we will have achieved by the end of it. Have you set your New Year’s Resolutions yet? Let’s see how we can talk about them in English!
What are typical New Year’s resolutions?
Setting New Year resolutions is quite common in many countries including Japan. What resolutions do people usually set, though? One of the popular patterns would be talking about getting better at something or at doing something. It could go like this: “I want to get better at English”. Let’s make it sound a bit more confident: “I’m going to get better at English!” Now, that’s a great resolution! Sounds like a plan!
Surely, just as we can make it sound more confident, we can also go the other way around. For that, let’s change the resolution and say, for example: “I hope to get better at listening in English…” To make our resolutions more ‘binding’ we can add some time frame to them – “I want to get better at swimming by the end of May” or “I am going to get better at Chinese this year”.
Ok, but what about other typical resolutions? A very typical one in my country refers to losing weight. We usually gain some weight during Christmas festivities so it’s quite reasonable to want to lose it. People would say: “I want to lose some weight before spring” or “I hope to lose 5 kg by summer”. As you can see, in such a delicate matter, the level of confidence isn’t the highest!
Another popular pattern would be to talk about spending more or less time on something or doing something: “I’m going to spend less time on SNS this year!” or “I want to spend more time hiking this spring and autumn”. I hear that in Japan many people would say “I hope to spend more time with my family” and that’s a very nice resolution! Similarly, we can wish to do something more or less. A quite common resolution here would be “I want to eat less junk food”.
How do we talk about New Year resolutions?
As you can see, with only a few patterns we are already able to talk about a lot of intentions. Let’s try to imagine a conversation about New Year’s resolutions then! Let’s imagine it’s between a Polish guy, Pawel (P), and his Japanese friend, Taro (T).
(P) So, Taro, have you made any resolutions for this year?
(T) Oh, yes, I have quite a few, actually…
(P) Really? What are they?
(T) Well, for starters, I want to get better at writing in English! Oh, and also, I am going to write a journal in English every day!
(P) Those are great resolutions! I wish I could write a journal in Japanese…
(T) Why don’t you make it your resolution?
(P) I don’t feel very confident with my Japanese… Hmmm, I guess I found my resolution – I’m going to study Japanese more this year!
My resolutions for this and the past years
Nice resolution, Pawel! Studying Japanese more is on my list of maaany intentions for 2025 but if there’s one thing I learned about making resolutions and intentions, it’s that I need to be realistic. Take for instance some of my last year’s resolutions. I was going to read 50 books and I wanted to write a journal every day. Well, at the end of 2024, I read only five books and journaled occasionally. I think the reading target was totally unrealistic and instead of reaching my goal I grew pretty nice ‘book towers’ on my night table. So, this year, I want to read 20 books. That seems doable and fair. I also want to save more money and write as much as I can (See? Realistic intentions!). Oh, and I really hope I will eat less sweets this year, though I wouldn’t bet on keeping that little promise…
Conclusion
The beginning of the year is a natural time for evaluations, reevaluations, and setting intentions. We all want to be better! I hope today’s blog gave you some ideas on how to talk about intentions and resolutions. You could see that when talking about them, we can alter the level of confidence and add some time frame for their realization. Now, make some resolutions in English and let us know about them! Once more – have a great year and see you soon!
~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~
Instagram : @kensington_eikaiwa
Twitter : @Kensington_Eng
Facebook : @kensingtoneikaiwa
YouTube : KENSINGTON英会話
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム