とてもよく使われるビジネス英語表現です。
blow a deal
取引をふいにする
– to ruin a business deal with someone
– ビジネスでの取引を台なしにすること
He blew the deal by being ill-prepared and insensitive to local customs.
準備不足と地方の慣習に無関心であることが災いして、彼はその取引をしくじった。
break even
損得なしになる
– reach a point in a business venture when the sales are equal to the costs.
– 投機的事業において、売上高が経費の額と等しい時点に達する
After a fewmonths the company was able to break even and even begun to make a profit.
数か月後、会社は収支をとんとんにすることができ、利益すら出しはじめた。
in the red
赤字で
– to be unprofitable, to owe money
– 採算が取れず、借金があって
The company was hit hard during the recession and has been in the red ever since.
会社は不況の間に大打撃をこうむり、それ以来ずっと赤字経営である。
out of stock
在庫切れで
– not available for immediate sale
– すぐに販売できない状態で
The new tablets were so popular that they run out of stock in just a few days.
新発売のタブレット端末は、ほんの数日で品切れになるほどの人気ぶりだ。
sell (something) at a loss
出血価格で売る
– to sell something at a price below cost
-原価より安い価格で売ること
Amazon is known to sell its hardware at a small loss.
アマゾンは、ハードウェアを、原価より少し安くして販売することで知られている。
word-of-mouth marketing
口コミマーケティング
– an unpaid form of promotion—oral or written—in which satisfied customers tell other people how much they like a business, product or service
– 経費を掛けない販売促進ー口頭または書面でー事業内容、商品、サービスに満足している顧客が、他の人達にもそれを教える
We hope to get many new students through word of mouth marketing.
口コミで、新しい生徒様をたくさんお迎えできれば何よりです。