ビジネス英会話 – 「コツを掴む/ コツを教える」

Business English
Learn the ropes/show someone the ropes

In our bizspeak this week, let’s stick to the “learning” theme and learn how to use the idiom “Learn the ropes /show someone the ropes in a business sense. Learning the ropes means learning how to do something, like a new recruit/employee learning the basics of the new job. And to show someone the ropes is to teach/train them to do something.

A: Hey, Morinosuke, when are you relocating to the Dubai office?

B: Um…I can’t leave before showing the new manager the ropes. 

If you started a new job or changed departments this April, I think you have already learned your ropes, right?

Henry

 

ビジネス英会話
「コツを掴む/ コツを教える」


今週もビジネス英会話では、引き続き「学ぶ」というテーマに沿って、
“Learn the ropes /show someone the ropes”というイディオムのビジネスシーンでの使い方を学びましょう。

 Learning the ropes(ロープを結ぶ)は、新人さんが新しい職場で基本的な事を学ぶ様に、何かのやり方を学ぶことを意味します。
そして、 show someone the ropes(ロープを見せる)とは何かをやる方法を教えたり、トレーニングするという意味です。

A: Hey, Morinosuke, when are you relocating to the Dubai office?

 (ねぇモリのすけ、いつドバイのオフィスに移動するの?)

B: Um…I can’t leave before showing the new manager the ropes.
 (うーん、新しいマネージャーにやり方のコツを教えるまでは出発できないんだ。)

もしあなたが今年の4月から新しい仕事を始めたり、部署移動があったなら、きっともうコツをつかみましたよね?

ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム