カテゴリー別アーカイブ: 2. ビジネス英会話

ビジネス英会話でよく使う表現 – (Employee) turnover – (労働者の)移動率

The word turnover means two different things in Business English. One of its meanings is simply “income” and the second meaning is the rate at which employees leave a workforce and are replaced. How’s the employee turnover at your company?

(Employee) turnover
(労働者の)移動率

the rate at which employees join and leave a company

従業員の新規雇用率・離職率

“Employee turnover at many English schools in Japan is very high due to bad management, bad salary and bad working conditions.”

“お粗末な経営、低い給与、劣悪な労働環境のせいで、日本では、多くの英語学校における離職率が非常に高い。”

Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英語でよく使う表現 – bring to the table

Hello everyone!

Today’s business English expression is an idiomatic expression meaning that it can’t be taken literally and must be learned for what it is.

The expression we are using today is “bring to the table”
有利な物を提供する

This means offer or have something to offer.

For example, we could use it to talk about what we have to offer another firm or client.
“I think the deal should go down quite smoothly, we have a lot to bring to the table”
“取引が円滑に進むように、私は有利な物を提供した。”
Or we can use it to talk about what can be offered to us.
“I’d like to meet with the manager first and see what he can bring to the table”
“先にマネージャーに会い、彼が何を提供するか見てみたい。”

Hope that comes in handy.
Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 – sell like hotcakes

Today I’ll introduce you another American business idiom “sell like hotcakes”. This expression was first used in the mid 19th century and it simply means something that is sold very quickly. Hotcake is another word for pancake

I guess hotcakes (pancakes) were very popular then and actually they still are very popular now.

ホットケーキのように売れる

  • to sell very quickly

  • あっという間に売れる

“The new tablets sold like hotcakes during the first months after their launch.”

“そのタブレット端末は、新発売以来数か月の間に、飛ぶように売れた。”

Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 – Back to Square One

Hi everyone, hope you had a great Golden Week and are ready to restart your English studies with renewed vigour!
 
It’s Monday so here is our business expression for the week.
back to square one
Back to square one means to start something again from the beginning.
 
For example…
We have identified the problem and unfortunately it can’t be fixed so it looks like we are back to square one.
 
Hope that comes in handy.
Jaimie
 
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 – red tape

Good morning everyone, I hope everyone is ready for a fantastic new week. Today we are going to introduce a very useful expression that I think most of you don’t know. In the early 18th century official documents used to be bound with red tape so now we use this expression to talk about excessive bureaucracy.

red tape

(英国の公文書保管用の赤いひもから転じて)お役所仕事

  • excessive bureaucracy or adherence to official rules and formalities.

  • 行き過ぎた官僚主義、または正式な規則や形式的な手続きへの固執

“India is trying to reduce red tape so as to increase foreign investment.”

“インドは海外投資を増やすべく、お役所風の煩雑な手続きを減らそうとしている。”

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英語でよく使う表現ーlaunch a product

Hello everyone, today I’d like to introduce a phrase you will often hear when discussing retail. “Launch a product” it’s a commonly used phrase and can be replaced with the phrases “hit the market” or “go on sale”

launch a product
製品を放つ

  • to introduce a new product to the market
  • 新商品を市場に売り出す

“Apple announced that it will launch a new product in February next year.”
“アップル社は、来年2月に新商品を発売すると発表した。”
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 – in the black

Hello everyone, today we will introduce the phrase “in the black”. This means basically to not be losing money. The day after Thanksgiving Day in the US is called Black Friday, it’s one of the busiest shopping days of the year and it’s called Black Friday because it’s the start of the most profitable season for shop owners.

It’s quite interesting that there is a very similar expression in Japanese too, so it’s easy to remember.

in the black

黒字で

  • to be making money, not owing any money; solvent.

  • もうかっていて、借金が無くて;商売が立ち行っていて

“The new CEO moved the company in the black.”

“新任の最高経営責任者は、会社を黒字に持っていった。”

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 – carve out a niche

Hello everyone, today we will introduce the phrase “carve out a niche”. This means to focus on a specific part of the market and to develop an expertise in it. We also use “niche” in “a niche market” 隙間市場; ニッチ市場.

carve out a niche (for a product)

(製品のための)隙間を作り出す

  • to create a speciality/ product / market that nobody else has

  • 他の誰も持っていない専門分野/製品/市場を創出する

“Through consistent innovation and creative management the company manages to carve out a niche for themselves in the under 20s age group.”

“革新を貫き独創的な経営を行うことによって、その企業は、20代より下の年齢層における、独自のニッチ開拓にこぎつける。”

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

bang for the buck – ビジネス英語

Hello everyone, every Monday, we will introduce a phrase or expression used for business. This week I will introduce the term “bang for the  buck”. This is an American term but is commonly used throughout the English speaking world. It simply means value for money.

bang for the buck (US)

ドルを払うに足る刺激(アメリカ英語)

  • value for money

  • 金を払うだけの価値

“Our advertising promotion didn’t get much bang for the buck.”

“我々の、広告による販売促進キャンペーンは、費用の割にあまり効果がなかった.”