タグ別アーカイブ: #ケンジントン英会話 #福岡市英会話 #ネイティブスピーカー #植物を育てる #ガーデニング #キッズ英語

ビジネス英会話 – イディオム「cut to the chase」のビジネスシーンでの使い方

Business English
Bizspeak cut to the chase

In our bizspeak blog this week, we’ll stick to the movie theme and use the  movie related idiom “ cut to the chase” in a business setting.”Cut to the chase” means get straight to the main point of what you want to say/communicate without wasting time.  (In movies “the chase” is the most exciting scene)

Manager: Alright everybody, let’s start the meeting. And due to the limited time we have today, I’ll cut right to the chase.

The manager is letting the meeting attendees know that there won’t be time for small talk or pleasantries in today’s meeting.

Do you usually cut to the chase in your meetings or make small talk before you get to the meeting’s agenda?

Henry

 

ビジネス英会話
イディオム「cut to the chase」のビジネスシーンでの使い方

今週のビジネス英語のブログは引き続き映画をテーマに、英語に関するイディオム「cut to the chase」のビジネスシーンでの使い方をご紹介します。

「cut to the chase」は、要点をハッキリと言う / 遠回しな言い方をしない、という意味です。(映画で言えば一番盛り上がるシーンのこと)。

 Manager: Alright everybody, let’s start the meeting. And due to the limited time we have today, I’ll cut right to the chase.
(マネージャー: さぁ皆さん、会議を始めましょう。今日は時間が限られているので、要点を述べます。)

あなたは通常、会議で要点から述べますか?それとも議題に入る前にスモールトークをしますか?

ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす – シンプルな2つのアドバイス

Study Advice
How to make most of your lessons

Hello there, how’s your weekend going? Mine is kind of low key. I’m chilling at home.

In our Study Advice blog, I have two simple pieces of advice to you, our students and to myself (I’m studying Japanese).


  1. When listening to your teacher, classmate, TV show etc don’t worry about not understanding everything. Try to guess meaning through context. 

      Rumi: Any plans for the weekend Saki?
      Saki: Hmm…not much. I’m gonna just chill at home.

      In this context chill means relax.

  1. Use the language(words, expressions) you know, to communicate. That way, you can think in the target language (English for you and Japanese for me). Your sentences may sound too simple at times, but that’s ok. You’ll sound more sophisticated as you learn more words and expressions.  

Henry

 

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす
シンプルな2つのアドバイス

やあみなさん、週末をいかがお過ごしでしょうか?
私はおとなしく、家でのんびりと過ごしています。

今回の英語の学習法のブログでは、あなたに、私たちの生徒さんに、そして私自身に向けて、シンプルな2つのアドバイスをしたいと思います(私は日本語の学習中です)。

1.講師やクラスメイト、テレビを聞いている時、全てを理解できなくても気にしないで下さい。文脈を通して意味を推測してみましょう。

Rumi: Any plans for the weekend Saki?
(サキ、週末は何か予定がある?)
Saki: Hmm…not much. I’m gonna just chill at home.
(うーん、特にない。家でただのんびりする予定。)

この文脈から、「Chill」はリラックスを意味するとわかります。

2.コミュニケーションを取るために、言語(単語や表現)を使いましょう。あなたの目的の言語(皆さんなら英語、私は日本語)で考えてみてください。
時にはあなたの文章はシンプル過ぎるように聞こえるかもしれませんが、それでもいいのです。あなたが単語や表現を学んで行くうちに、より洗練されていくはずです。

ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 – 私の子供時代の映画

Talk about myself/my hometown/my country
Cinema (movies) in my childhood 

Hi everyone, how’s your weekend shaping up?  No exciting plans as far as mine is concerned. I’m probably going to watch a movie or a drama on Netflix in the evening. I have no popcorn, though. 

Speaking of movies, when I was younger there weren’t many movie theaters in my hometown. And I guess the few movie theaters that were there, were partly owned by Indian businessmen. Not surprisingly, they showed lots of Bollywood movies there. Bollywood is India’s version of Hollywood. We watched both Hollywood and Bollywood movies in my hometown when I was a kid. I liked Bollywood movies because they had great music and dance in them. Nowadays, there are lots of movie theaters, but Bollywood has been replaced by Nollywood! “Nollywood” movies are made in Nigeria. They’re quite popular in many African countries. So nowadays when you go to the cinema in my hometown Kampala, you can watch Hollywood, Nollywood flix.

Henry

 

私の出身地、私自身~講師の自己紹介
私の子供時代の映画

やあ皆さん、週末はいかがですか?私に関しては、特別楽しい予定はありません。たぶん映画を観に行くか、夜にネットフリックスでドラマを観るでしょう。ポップコーンは無いですが。

映画について言えば、私が若い頃、地元の街には映画館はたくさんはありませんでした。そしてそこにあったいくつかの映画館はインド人が経営していたと思います。そこで多くのボリウッド映画が上映されていたのも驚くべきことではありません。

ボリウッドとはインド版ハリウッドのことです。私は子供のころ、地元でハリウッドとボリウッドの映画を観ました。私はボリウッド映画が好きです、素晴らしい音楽とダンスが含まれているからです。最近、地元にはたくさんの映画館がありますが、ボリウッドは糊ウッドに変わってしまいました!ノリウッド映画とはナイジェリアで制作された映画のことです。アフリカの多くの国々で大人気なのです。もし近いうちに、あなたが私の地元カンパラへ行ったらハリウッドとノリウッド映画を観ることができますよ。

ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

日常でつかえる英語表現 – run the show / 取り仕切る

Everyday English
run the show

Hello there, another week has almost been shaved off the month and year. Hope things are shaping up well for you and your loved ones. In our Everyday English blog this week, we’re going to look at a movie related phrase or idiom: “run the show” which means to be in charge of a project, business, event etc

A: Who will be running the show at  Food Planet  while Yumi  and Moriko are on vacation next month?
B: Hmm… I’m not sure yet. Probably Morinosuke will be in charge.

Well, who’s running the show at Kensington Eikaiwa? You guessed right. Tim and Jaimie are running the show at Kensington Eikaiwa.

Who’s running the show at your workplace?
Henry

 

日常でつかえる英語表現
run the show / 取り仕切る

皆さんこんにちは。今週も殆ど終わり、日々がどんどん過ぎて行きますね。
皆さんや皆さんの愛する人々がしっかりとやれていることを祈ります。

今週の日常英会話ブログでは映画に関するフレーズやイディオムについて見てみましょう。run the show」これはプロジェクトやビジネス、イベントなどを担当する / 取り仕切る、という意味です。

A: Who will be running the show at  Food Planet  while Yumi  and Moriko are on vacation next month?
(来月ユミとモリ子が休暇を取る間、誰がフードプラネットを取り仕切りますか?)

B: Hmm… I’m not sure yet. Probably Morinosuke will be in charge.
  (うーん、まだ分からないです、たぶんモリノスケが担当するでしょう。)

さて、ケンジントン英会話を取り仕切っているのは誰でしょうか?
あなたの考え通り、ティムとジェイミーです。
あなたの職場を取り仕切っているのは誰ですか?

ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

ケンジントンでのできごと – ウェルカム!新しい講師たちのトレーニング

What we are doing in Kensington
Welcoming and training new Kensington teachers

Hello there, greetings from Kensington Eikaiwa team. Hope you’re enjoying the weather, sites, sounds and tastes of spring.  This spring a couple of new teachers and  support staff have joined  “Team Kensington”, so we’re welcoming and helping them get used to our teaching methods and other related job skills. They’re also sharing  with us good ideas and pointers that can help us build a stronger team and a better  school.  

Enjoy your classes this week!
Henry

 

ケンジントンでのできごと
ウェルカム!新しい講師たちのトレーニング

やぁみなさん、
ケンジントン英会話チームからご挨拶申し上げます。
春の気候、風景、音や味覚を楽しんでいらっしゃるといいのですが。

この春、「チームケンジントン」には数人の新しい講師とサポートスタッフが加わりました。
私たちは彼らを歓迎します。そして私たちのティーチングメソッドやその他の仕事のスキルに彼らが慣れる様にサポートしていきます。
彼らもまた、強いチームとより良いスクール作りの為に、いいアイデアやポインターをシェアしてくれています。

今週のレッスンもお楽しみ下さい!
ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

ケンジントンでのできごと – 平尾浄水校の公開レッスン

What we are doing in Kensington
Josui school open days

You may have read or heard about our new academy in Josui Dori. Last week we had open days for kindergarten and elementary students. Many people came and it was a great event, it was really fun to meet new students and see them all happy together. 

If you’re thinking about your child learning English, now is a great time as we get ready for the new school year! Any questions…

Liam

 

ケンジントンでのできごと
平尾浄水校の公開レッスン

浄水通りの新しいキッズアカデミーについてはもうお聞きになられているかと思います。先週、幼稚園と小学生の生徒さんに向けて公開レッスンが行われました。
たくさんの人にご訪問頂き、素晴らしいイベントになりました。
新しい生徒さん達に出会うのはとても楽しく、皆が幸せそうに見えました。

もしあなたのお子様が英語を学ぼうとお考えでしたら、今こそ新学期に向けて準備を始める良いチャンスですよ。
お気軽にお問合せ下さい!

スクール住所:
☆平尾浄水校☆
福岡市中央区平尾浄水町1-19 2階

https://www.kensingteens.com/

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

ビジネス英会話 – 商業化を表す新しい動詞 ‘commercialised’ 

Business English
Commercialised

A ‘commercialised’ holiday.

Hey guys, here is a new verb for describing many mainstream holidays nowadays: ‘commercialise’. It means to exploit something for profit. Valentines Day originally had nothing to do with love, and it was never a traditional holiday in terms of buying things until it was heavily commercialised by big retailers. 

‘Commercialise’ isn’t just for holidays, you can use it anywhere it makes sense. Here is another example.

“People are loving this new character in our movie”

“They sure are, let’s talk to marketing and start getting this thing commercialised.”

Liam

 

ビジネス英会話
商業化を表す新しい動詞
‘commercialised’ 

A ‘commercialised’ holiday.
(商業化された行事)

やあ皆さん。多くの人気の祝日を表現する最近良く聞く新しい動詞がこれです。
‘commercialised’
これは、利益を得るために何かを利用する事を意味します。

本来、バレンタインデーは愛があれば、やらなくてはいけないことなど何も無かったのです。そして大企業がひどく商業化するまでは、祝日やお祝いイベントに物を買うような習慣は決してなかったのです。

この表現は、祝日にだけ向けた言葉ではありません。どこにいてもあなたはこの表現を使うことができるでしょう。
別の例を挙げてみます。

“People are loving this new character in our movie”
(人々は私達の映画に出てくる、この新しいキャラクターを好きになるでしょうね)

“They sure are, let’s talk to marketing and start getting this thing commercialised.”
(その通りですね。マーケティングについて話して、商品化を進めましょう。)


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす – 省略せずに文章を作ろう

Study Advice / How to make most of your lessons
Full sentences

Hey guys,

Something that can be a struggle for students, especially beginners, can be making full sentences. Here is an example:

Liam: “What did you do yesterday?”
Student: “I went to the cinema”
Liam: “Who did you go with?”
Student: “My daughter.”

This is actually an ok and fairly common thing to do. Like with Japanese, we can omit things that are obvious. But we encourage students to try and use full sentences when learning, as it is better for learning the language. Of course, it’s not a problem to do sometimes, but if you notice it becoming a habit, it’s a good thing to try and snap out of. 

A simple tip is to remember to start with the subject, followed by the verb. Here is the same example again:

Liam: “What did you do yesterday?”
Student: “I went to the cinema”
Liam: “Who did you go with?”
Student: “I went with my daughter.”

I hope that helps.
Liam

 

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす
省略せずに文章を作る

こんにちは

皆さんを、特に初心者の方を苦戦させる事として、省略せずに文章を作ることがあります。

例えば
Liam: “What did you do yesterday?”
(昨日何をしていましたか?)

Student: “I went to the cinema”
(映画に行きました。)

Liam: “Who did you go with?”
(誰と一緒に行きましたか?)

Student: “My daughter.”
(娘です)

実際にはこれでも大丈夫ですし、かなりよくあることです。
日本人同士なら、文の一部を省略しても意味が通じます。
しかし、学習中の生徒さんがより良く言語を学ぶためには、省略せずに文章を作ることをおススメします。
もちろん時々は問題ありません、でももし、それが癖になってしまっていると気づいたら、そこから切り替えてみるのはとても良いことです。

簡単なヒントとして、「最初に主語、その後に動詞を続ける」と覚えて下さい。
先ほどの例をもう一度。

Liam: “What did you do yesterday?”
(昨日何をしていましたか?)

Student: “I went to the cinema”
(映画に行きました。)

Liam: “Who did you go with?”
(誰と一緒に行きましたか?)

Student: “I went with my daughter.”
(娘と一緒に行きました。)

皆さんのお役に立てば嬉しいです。
リアム 


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 – 記念日について

Talk about myself/my hometown/my country
Anniversary

Hey guys, 

Valentine’s Day is a special day for me as it is my wedding anniversary. I’ll be attempting to cook a meal for my better half, I’m hoping I can cook something delicious! I think I will have a takeaway number on standby just in case I mess it up. 🙂

I hope you enjoy your Valentine’s Day,

Liam

 

私の出身地、私自身~講師の自己紹介
記念日について

やあ皆さん

バレンタインデーは私にとって特別な日です。
その日は、私達の結婚記念日なのです。

私は妻のために食事を作ろうと計画しています。
何か美味しいものが作れるといいのですが!

万が一うまくできなかった時のために、念のためテイクアウトの電話番号をいくつか用意しておこうと思います 🙂

皆さんもバレンタインデーを楽しめます様に。
リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

日常でつかえる英語表現 – バレンタインデートに誘う時に使う表現♡

Everyday English
Be my valentine

Hey guys, 

‘Will you be my valentine?’ This special holiday has a special way to ask someone out for a date: ‘Will you be my Valentine?’. It’s kind of an older thing to say though, so if you ever want to ask someone out on a date in English, it’s best to say something like: ‘Would you like to go for a drink sometime?’ or ‘Can I take you out for dinner this weekend?’.

Happy Valentines day everyone <3

Liam

 

日常でつかえる英語表現
バレンタインデートに誘う時に使う表現♡

やあ皆さん

この特別なお祝いイベントには、誰かをデートに誘うための、特別な言い方があります。

‘Will you be my valentine?’

けれど、少し古い言い方になるので、もしあなたが誰かを英語でデートに誘いたかったなら、こんな言い方の方がベストです。

‘Would you like to go for a drink sometime?’
( 時々飲みにいきませんか?)

‘Can I take you out for dinner this weekend?’
(今週末ディナーに行きませんか?)

皆さん、素敵なバレンタインを<3
リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム