タグ別アーカイブ: #お正月

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす - 語学にまつわる文化も学ぶ

Study Advice How to make most of your lessons
learn about the culture

One of the best things about learning a foreign language is that you can also learn about the culture that comes with the language. Christmas in western culture is so different from how it is celebrated in Japan. If you have the chance before your Christmas classes, I recommend having a look online and trying to find out about some unfamiliar traditions that your teachers might often do at this time of year. Why not prepare some questions for your teacher, and ask them about their family home and traditions, or how they celebrated Christmas when they were young. For example, my mother has some very particular Christmas routines – she loves Christmas but my father doesn’t! Ask me in class and I’ll tell you all about it! And when I was young, I used to always go “sledging” with my friends in the park near my house. Have you heard of sledging?

I’ll be sure to give you all my sledging secrets in class!

See you then,

Ross

 

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす
語学にまつわる文化も学ぶ

外国語を学ぶ上で最も良いことの1つは、その言語にまつわる文化も学べることです。

ヨーロッパ文化と日本文化では、クリスマスのお祝い方法は大きく異なっています。もしクリスマスについてのレッスンを受ける前に、チャンスがあれば講師達がこの時期になるとやっているであろう、あなたにとっては身近ではない伝統をインターネットで探してみてください。講師に、いくつかの質問を用意しておいて、家族や家、伝統についてや、講師達が若かった時、どうやってクリスマスをお祝いしていたかについて質問してみてはいかがでしょうか。

例えば、私の母には特別なクリスマスの習慣がいくつかあります。母はクリスマスが好きですが、父はそうでもありません!これについてはレッスンの時に質問して下さい、全てをお話しできるでしょう!

そして、私が若い時にはよく、家の近くの公園に友達とスレッジングに行きました。スレッジングについて聞いたことがありますか?

レッスンの中で、私のスレッジングの秘密についても全てお話ししますよ!

ではまた会いましょう。

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 エディンバラでの年越し

Talk about myself/my hometown/my country
New Year celebrations in Edinburgh

As many of you know, my hometown is Edinburgh – and it’s really famous for its New Year celebrations. We actually call new year “Hogmanay” in Scotland. On December 31st, there is a big street party in the main street in the city. The roads are closed and the street is just filled with people. There are bands playing loud music on the stages and it’s so packed it’s hard to move. Of course, it’s very cold in Scotland at the end of the year. Everyone is usually freezing, and wearing a really big winter jacket, hat, scarf and gloves! However, this doesn’t stop people from celebrating. At midnight we have a big countdown from 10 to 1 – everyone joins in! On the stroke of midnight, we can enjoy one of the biggest fireworks displays in the world from Edinburgh Castle. Then everyone hugs and kisses each other – friends, family and strangers too – and shouts “HAPPY NEW YEAR!!!” After the fireworks, everyone heads inside to the pub. We sing Auld Lang Syne and raise a glass to welcome the new year.

If you ever have the chance to visit Scotland, and can bear the cold weather, I definitely recommend going there for New Year – it’s a party like no other!

Happy Hogmanay everyone!

Ross

 

私の出身地、私自身~講師の自己紹介
エディンバラでの年越し

多くの方がご存知の通り、私の出身地はエディンバラです。そしてエディンバラは新年のお祝いがとても有名です。実は、スコットランドでは、新年のことを「Hogmanay」と呼んでいます。

12月31日には、街のメイン通りでは大きなストリートパーティーが開催されます。道路では車は通行止めになり、人々で溢れます。ステージではバンドが大きな音で演奏し、ぎゅうぎゅうに混雑して動けないほどです。もちろん、年末のスコットランドはとても寒いです。人々は皆寒さで凍えていて、とて大きな冬用のジャケットを着て、帽子、マフラー、手袋をしています。でも、そんな凍えるほどの寒さですら、人々が新年を祝うのを止めることはできません。深夜には、皆が参加して、10秒前からカウントダウンします!時計の針がちょうど深夜0時を告げると、世界でも最大規模の大きさであるエディンバラ城からの花火を楽しめるのです。
それから人々は友達や家族、見知らぬ人ともハグやキスをして「ハッピーニューイヤー!!!」と叫びます。
花火が終わると人々はパブへ向かいます。私達はAuld Lang Syne(蛍の光)を歌い、グラスを掲げて新年を迎えます。

もしあなたがスコットランドを訪れる機会があって、寒い気候に耐えられるなら、新年に行ってみることを強くお勧めします、その他のパーティーとは全く違うものですよ!

では皆さん、Happy Hogmanay!

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

日常でつかえる英語表現  –  “ハッピホリデー” Vs “メリークリスマス”

Everyday English
“Happy Holidays” Vs. “Merry Christmas”

“Happy Holidays” Vs. “Merry Christmas”

These two phrases are used a lot in December! Everyone wishes each other well for the holiday period at the end of the year. In the UK, most people greet each other with “Merry Christmas” on Christmas Day. Even strangers passing in the street, or staff talking to customers in shops, will use this phrase. However, in America, did you know that most people don’t say this, and actually usually say “Happy Holidays”? You see, Christmas is a Christian holiday. However, America has a wide range of nationalities and religions – most US citizens aren’t Christian and don’t celebrate Christian traditions. Therefore, in the US and Canada, most people wish each other “Happy Holidays” – because this phrase is much more inclusive. It includes everyone, no matter what nationality or religion people are. Of course, it also includes all the people who don’t associate with any religion too. So, if you are spending any time over in the States at Christmas and New Year, remember to wish everyone “Happy Holidays!”

Happy Holidays everyone!

Ross

 

日常でつかえる英語表現
“ハッピホリデー” Vs “メリークリスマス”

これらの2つのフレーズは12月にとても多く使われます!皆が年末にお互いに良い休暇を過ごせるように願うのです。イギリスではほとんどの人がクリスマス当日には「メリークリスマス」と挨拶し合います。知らない人達同士が道ですれ違う時や、お店のスタッフがお客様に対してでさえ、実際にこのフレーズを使います。

しかしながらアメリカでは、ほとんどの人がこのフレーズを言わず、実際には「ハッピーホリデー」と言うのを知っていますか?見ての通り、クリスマスとはキリスト教の祝日です。しかしアメリカには幅広い国籍と宗教が存在していて、多くの人々はキリスト教徒ではなく、キリスト教の伝統をお祝いしません。そのためアメリカやカナダでは多くの人々がお互いの「ハッピーホリデー」を願うのです。

このフレーズはより包括的で、国籍や宗教に関わらず全ての人々に使えます。もちろんどんな宗教にも属さない人も。

もしあなたがクリスマスや年越しをアメリカで過ごす時には皆の「ハッピーホリデー」を願うことを覚えておいて下さいね!

ではみなさん、幸せな休暇をお過ごし下さい!

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

ケンジントンでのできごと – クリスマス&ニューイヤーホリデー

What we are doing in Kensington
Christmas holiday

At this time of year in Kensington, we are all looking forward to the Christmas holiday season. For many teachers, the celebrating starts on December 1st – as we start to count down the days until Christmas Day. Like many companies in the UK, we are closed for 2 weeks over Christmas and New Year. It gives everyone a chance to spend time with family, relax and re-energize for the new year.

Of course, the holidays are fun. However, at Kensington we also need to be ready for starting back in January. So these days we are preparing all our classes, materials and schedules for not only this week, but all of January too! It’s a lot of work, but it’s best to be organized and get everything done now so we can enjoy the holidays.

See you in class, 

Ross

 

ケンジントンでのできごと – クリスマス&ニューイヤーホリデー

この時期になると、ケンジントンでは皆がクリスマス休暇を楽しみにしています。

多くの講師は12月1日からお祝いを始め、クリスマスまでの日にちをカウントダウンし始めます。多くのイギリスの会社と同じように、私達もクリスマスと年越しに2週間休業します。この休暇は皆に家族と過ごす時間やリラックスして新しい年に向けてエネルギーチャージする機会を与えてくれます。

もちろん、休暇は楽しいものです。しかしながらケンジントンでは、1月に学校へ戻った時の準備も始めなくてはいけません。

そのため近頃では、今月だけではなく1月すべてのレッスンや教材、スケジュールリングの準備も行っています!それはたくさんの仕事量ですが、きちんと成立させるためには最良の方法ですし、すべてを終わらせてしまえば休暇を楽しめるのです。

ではレッスンでお会いしましょう。

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム